Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Робин Гуд

  • 1 Робин Гуд

    Робин Гуд
    רוֹבִּין הוּד

    Русско-ивритский словарь > Робин Гуд

  • 2 робин гуд

    Sokrat personal > робин гуд

  • 3 робин гуд

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > робин гуд

  • 4 Робин Гуд

    General subject: Robin Hood (полулегендарный герой XII-XIII вв.)

    Универсальный русско-английский словарь > Робин Гуд

  • 5 Робин Гуд

    Robin Hood

    Русско-словацкий словарь > Робин Гуд

  • 6 Робин Гуд

    n

    Dictionnaire russe-français universel > Робин Гуд

  • 7 робин гуд

    Русско-английский большой базовый словарь > робин гуд

  • 8 Робин Гуд и его славные товарищи

    Универсальный русско-английский словарь > Робин Гуд и его славные товарищи

  • 9 Робин Гуд-феллоу

    General subject: Robin Goodfellow (добрый и проказливый дух; персонаж английских народных сказаний)

    Универсальный русско-английский словарь > Робин Гуд-феллоу

  • 10 robin-hood

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > robin-hood

  • 11 robin-hood

    English-Russian base dictionary > robin-hood

  • 12 Robin and Marian

       1976 – Великобритания (112 мин)
         Произв. COL, Rastar Pictures (Рей Старк, Ричард Шеперд)
         Реж. РИЧАРД ЛЕСТЕР
         Сцен. Джеймс Голдмен
         Опер. Дэйвид Уоткин (Technicolor)
         Муз. Джон Барри
         В ролях Шон Коннери, Одри Хэпбёрн, Роберт Шоу, Ричард Хэррис, Никол Уильямсон, Денхолм Эллиот, Иэн Холм.
       Робин Гуд возвращается из крестовых походов в Шервуд, постарев и подрастеряв иллюзии. Он снова видится с прежней возлюбленной Мэриэн, ушедшей в монахини. В последний раз сражается с гнусным шерифом Ноттингемским единственным, кого годы ничуть не изменили, – и убивает его в поединке. Чувствуя, что ее страсть к Робину просыпается вновь, Мэриэн отравляет его и убивает себя, чтобы соединиться с ним после смерти.
       Лестер постоянно, с неутомимым и часто утомительным упорством, гонится за самым современным в кинематографе. Для этого он пытается вдохнуть свежесть в сюжеты бурлеском, чудачествами и демистификацией и в изобилии применяет короткие планы, «вспышки», кромсающие и разбивающие повествование и ставшие пустым фетишем для целого поколения. Эта неистовая погоня за самыми броскими современными веяниями создала ему (возможно, несправедливо) репутацию поверхностного режиссера. Это мнение, кажется, опровергает Петулия, Petulia, 1968, где чувствуется, что Лестер одержим несчастными случаями, ранениями, больницами и приютами (не очень гостеприимными). Однако во всем его творчестве заметна вымученность. Робин и Мэриэн – исключение; тут Лестер, похоже, перестает мучить себя, берет на вооружение классический стиль и трогает наши сердца не только зрелыми образами постаревших героев, но и неожиданной зрелостью постановки.
       О карьере Лестера см. очень благожелательную статью в «Кинословаре» Кристиана Вивиани (Christian Viviani, Dictionnaire du cinéma, Librairie Larousse, 1986). Сценарий и диалоги Робина и Мэриэн с длинным вступлением Джеймса Голдмена, единственного автора сценария, опубликованы в издательстве «Bantam Books» (New York, 1976).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Robin and Marian

  • 13 Robin Hood

    Робин Гуд (полулегендарный герой XII-XIII вв.) благородный разбойник, защитник бедных

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Robin Hood

  • 14 The Adventures of Robin Hood

       1938 - США (102 мин)
         Произв. Warner (Хэл Б. Уоллис)
         Реж. МАЙКЛ КЁРТИЗ и УИЛЬЯМ КИЛИ
         Сцен. Норман Райли Рейн и Сетон И. Миллер
         Опер. Тони Гаудио, Сол Полито (Technicolor)
         Муз. Эрих Вольфганг Корнгольд
         В ролях Эррол Флинн (Робин Гуд), Оливия де Хэвилленд (Мэриан), Бэзил Ратбоун (сэр Гай Гисборн), Клод Рейнз (принц Иоанн), Патрик Ноулз (Уилл Скарлет), Юджин Паллетт (брат Тук), Алан Хейл (Маленький Джон), Мелвилл Купер (ноттингемский шериф), Иэн Хантер (Ричард Львиное Сердце), Монтегю Лав (епископ-августинец).
       В 1191 г. король Англии Ричард Львиное Сердце отправляется в крестовый поход, поручив правление страной своему другу Эдуарду Длинноногому. Однако брат короля принц Иоанн, при поддержке норманнских баронов и в особенности - сэра Гая Гисборна, заявляет претензии на трон. На досуге он притесняет бедняков (особенно если они саксы), облагая их налогами и изобретая бесчисленные способы довести их до разорения. В один прекрасный для норманнов и печальный для саксов день приходит весть, что Ричард по возвращении из крестового похода был пленен австрийским королем Леопольдом, который теперь требует выкуп за его освобождение.
       Робин из Локсли, вельможа, любящий справедливость и свободу, прославился на все королевство тем, что с горсткой людей объявил войну Иоанну и могущественным норманнам. Он в одиночку проникает в Ноттингемский дворец в разгар пира, устроенного сэром Гаем в честь Иоанна. Он публично обвиняет в предательстве принца, провозгласившего себя регентом, и его сторонников. Робин взят в кольцо вооруженными людьми, но ему все же удается покинуть замок целым и невредимым. После этого к его отряду присоединяются двое отменных новобранцев: гигант по имени Маленький Джон и брат Тук - грузный монах, непревзойденно владеющий мечом. Сторонники Робина Гуда собираются по его призыву в Шервудском лесу и клянутся грабить богачей в пользу бедных и изгнать с английской земли узурпаторов. В королевстве все чаще пытают и казнят саксов, но нередко злодеев на месте настигает стрела, выпущенная Робином или кем-то из его людей.
       Выжав все соки из крестьян, сэр Гай собирает крупную сумму, якобы предназначенную для выкупа Ричарда: на самом же деле она должна помочь Иоанну взойти на престол. Робин и его люди прячутся на ветвях деревьев, нападают на кортеж сэра Гая и захватывают деньги. Среди пленных - леди Мэриан, воспитанница Иоанна, которую тот обещал отдать в жены сэру Гаю. Робин убеждает ее, что захват богатства - не злодеяние, а наоборот - мера предосторожности, гарантия того, что выкуп в самом деле будет передан королю Леопольду. Посетив лагерь Робина. Мэриан понимает, что Робин оставил все прелести жизни богатого вельможи ради защиты бедняков и борьбы с несправедливостью. Вскоре Робин отпускает сэра Гая, леди Мэриан и других пленников.
       Иоанн устраивает турнир, чтобы поймать Робина в западню. Как лучший стрелок из лука, Робин выигрывает Золотую стрелу и тут же попадает к сторонникам принца, который приговаривает его к смерти. Желая освободить Робина, леди Мэриан обращается к его верным соратникам. В день казни те освобождают Робина прямо на площади. Ночью Робин проникает в покои Мэриан, чтобы поблагодарить ее и признаться в любви. Эта любовь взаимна.
       В таверне, где часто бывают друзья Робина, епископ-августинец замечает короля Ричарда и его спутников, переодетых в монахов. Епископ докладывает об этом Иоанну, который решает убить брата. Леди Мэриан узнает о его намерениях и пишет Робину, однако сэр Гай перехватывает послание и выдает Мэриан Иоанну. Она осуждена и приговорена к смерти. Мельник Муч, один из верных людей Робина, убивает человека, которого Иоанн подослал, чтобы убить короля. Не зная, кто перед ним, Робин грабит переодетых монахов и провозглашает верность королю Ричарду; тот немедля является перед ним собственной персоной. В день коронации Иоанна Робин и его отряд вместе с Ричардом врываются в Ноттингем. Ричард предстает перед народом и изгоняет Иоанна-узурпатора. Робин убивает в поединке сэра Гая и освобождает леди Мэриан. Король объявляет, что хочет навеки примирить норманнов и саксов. Он отдает леди Мэриан в жены Робину.
        Самый знаменитый и любимый американский приключенческий фильм 30-х гг. Для многих любителей кино этот непревзойденный фильм воплощает в себе все лучшее в голливудском кинематографе. В свое время это был самый масштабный проект, когда-либо реализованный студией «Warner». Хэл Уоллис решил, что фильм будет выполнен в цвете. Трехцветный формат «Technicolor» к этому времени существовал уже 3-й год: впервые он был применен в Беки Шарп Мамуляна (Becky Sharp, 1935), Приключения Робина Гуда стали приблизительно 15-й картиной, снятой в этом формате. Уильям Кили пробыл в режиссерском кресле 2 месяца (октябрь и ноябрь 1937 г.), а затем был заменен Кёртизом. Кили ставили в вину задержку в съемочном графике (на 2 недели) и слишком легкомысленный и недостаточно энергичный подход к батальным и трюковым сценам. Кёртиз снимал еще полтора месяца, и фильм был закончен с опозданием в 38 дней и со значительным перерасходом бюджета. Кёртиз снял большую часть интерьеров и добавил несколько планов к батальным сценам, снятым Кили на натуре (напр., те планы, где Робин и его соратники залезают на деревья и осматривают лес перед нападением на кортеж сэра Гая).
       Сценарий кажется простым, однако он несколько раз переписывался и потребовал огромной работы. Он строится на 7 главных эпизодах, демонстрирующих отвагу героя: дерзкое появление Робина в Ноттингемском дворце; дружеский поединок с Маленьким Джоном на берегу реки; встреча с братом Туком; нападение на конвой сэра Гая; турнир Золотой стрелы; освобождение Робина прямо с эшафота; финальная битва и поединок Робина с сэром Гаем. Таким образом, не создавая ощущения избыточности, сценарий заставляет зрителя поверить, будто в его распоряжении - неисчерпаемый резерв перипетий.
       В итоге, фильм получился достаточно безликим. Такое часто происходит с очень масштабными американскими постановками (ср. Унесенные ветром, Gone with the Wind, Клеопатра, Cleopatra, 1963, Манкивиц). Изрядная часть режиссерской энергии тратится на заботу о реквизите, попытки сохранить единство ансамбля и удержать бюджет в рамках разумной вседозволенности. Часто едва удается избежать катастрофы, и за штурвалом режиссеры сменяют друг друга. В Приключениях Робина Гуда эта обезличенность ничуть не мешает просмотру, поскольку элегантная легкость Кили и сила и динамизм Кёртиза идут жанру на пользу, и этого достаточно, чтобы гарантировать зрителю удовольствие, а картине - красоту. Практически невозможно в чем-либо упрекнуть эту легкую, воздушную приключенческую историю, в которой «хорошие» герои гораздо значительнее «плохих»: они вовлекают за собой зрителя в круговерть сказочных событий, поданных в энергичных и красочных тонах.
       Хотя сцены, наиболее характерные для стиля Кёртиза - а именно, для свойственной ему суровой пластики, гигантизма, еще более архитектурного и геометричного, нежели гигантизм Де Милля, - встречаются в этом фильме довольно редко, зато эти сцены великолепны. Упомянем лишь суд над леди Мэриан при свете свечей и знаменитую дуэль героев Флинна и Ратбоуна, часть которой показана через игру теней на гигантских колоннах замка.
       N.В. Среди множества других фильмов, основанных на похождениях Робина Гуда, назовем замечательного Робина Гуда, Robin Hood, Дуон, 1922, один из лучших фильмов с Дагласом Фэрбенксом; симпатичную Историю о Робине Гуде, The Story of Robin Hood, 1952, Кена Эннакина, снятую в Англии и спродюсированную компанией «Walt Disney»; наконец, полнометражный анимационный фильм той же компании Робин Гуд (1973) - посредственного качества.
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (410 планов) опубликована издательством «Тhе University of Wisconsin Press», 1979. Предисловие Руди Белмера анализирует этапы написания сценария и создания фильма. Тем же Белмером собраны письменные документы, касающиеся работы студии «Warner» с 1935 по 1951 гг., выпущенные отдельным томом под названием «Inside Warner Bros.» (Weidenfeld and Nicolson, London) - аналогичную работу автор проделал для «Мемуаров» Селзника. В этой книге многое говорится о Робине Гуде. Наконец, Белмером найдены 3 кинопленки - по большей части цветные, что необычно, - с материалами о съемках картины; короткий любительский фильм, снятый совсем молодым юношей в лесу Чико (в 500 км к северу от Лос-Анджелеса - там снимался Шервудский лес); фильм Сетона И. Миллера, одного из авторов сценария (эпизоды пира в Ноттингеме и повешения); пленка, отснятая Бэзилом Ратбоуном и его другом и посвященная в основном поединкам и батальным сценам (см. статью Филиппа Гарнье «Съемки Робина Гуда» [Philippe Gamier, «The Making of Robin des Bois»] в газете «Liberation» от 7 января 1986 г.).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Adventures of Robin Hood

  • 15 Robin Hood

    I [,rɔbɪn'hud]
    Ро́бин Гуд (полулегендарный герой английских и шотландских баллад. Предположительно жил в 12-13 вв. Боролся против феодалов, помогал беднякам, раздавая им добро, отнятое у богачей)
    II [,rɔbɪn'hud] ист.
    (тж.the "Robin Hood")
    по преданиям, Робин Гуд [Robin Hood I] жил в Шервудском лесу [ Sherwood Forest] близ г. Ноттингема

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Robin Hood

  • 16 Robin Goodfellow

    1) Общая лексика: Робин Гуд-феллоу (добрый и проказливый дух; персонаж английских народных сказаний)
    2) Религия: Диавол, Дьявол, Сатана, (A nickname of the devil) Робин славный парень

    Универсальный англо-русский словарь > Robin Goodfellow

  • 17 Robin

    1. n Робин
    2. n зоол. малиновка, зарянка
    3. n зоол. дрозд
    4. n зоол. зоол. лягодон
    5. n зоол. зоол. морской петух
    6. n зоол. жарг. пенни

    English-Russian base dictionary > Robin

  • 18 creation

    kri:ˈeɪʃən сущ.
    1) а) создание, созидание б) библ. сотворение мира;
    космос, мир, мироздание man's creation ≈ сотворение человека Syn: universe
    2) формирование, организация (напр., предприятия и т.д.) Syn: making, forming, producing
    3) а) выдумка, вымысел;
    плод воображения Robin Hood is absolutely a creation of the ballad-muse. ≈ Робин Гуд являет собой совершеннейший вымысел, пришедший к нам из баллад и муз. б) произведение (науки, искусства) ;
    результат мыслительной деятельности созидание;
    творчество создание, творение - * of the brain плод воображения произведение - * of genius гениальное произведение воплощение( специальное) образование, возникновение - pair * (физическое) рождение пар (частиц) (возвышенно) мироздание - the whole * вселенная( собирательнле) все живое - man is the lord of * человек - царь всего живого (the C.) (религия) сотворение мира (официальное) присвоение титула;
    возведение в достоинство( особ. в достоинство пэра) произведение модельера женской одежды - the latest *s from Paris последние парижские модели > to beat (all) * превзойти все ожидания;
    > it licks all * это уж чересчур, дальше ехать некуда creation возведение в звание ~ возникновение ~ воплощение ~ мироздание ~ произведение (науки, искусства) ~ создание;
    (со) творение, созидание ~ создание ~ of charge взыскание платежа ~ of indebtedness появление задолженности ~ of money выпуск денег ~ of mortgage получение ссуды под недвижимость ~ of mortgage liability появление залоговой ответственности ~ of public opinion создание общественного мнения ~ of right возникновение права ~ of trust создание траста ~ of trust учреждение траста ~ of value создание стоимости database ~ вчт. формирование базы данных job ~ создание рабочих мест shareholder value ~ образование биржевой стоимости акции trade ~ налаживание торговых связей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > creation

  • 19 deadly

    ˈdedlɪ
    1. прил.
    1) а) смертельный;
    летальный, убийственный( в прямом и переносном значении) deadly boredomсмертельная скука Syn: fatal, mortal, lethal б) церк. смертный deadly sinсмертный грех
    2) неумолимый, беспощадный, непреклонный;
    суровый, вероломный a deadly enemy ≈ вероломный враг Syn: inexorable, implacable
    3) верный, точный;
    без погрешностей Robin Hood was considered to be a deadly marksman. ≈ Робин Гуд считался очень метким стрелком. Syn: unerring
    4) разг. ужасный, чрезвычайный Syn: extreme
    2. нареч.
    1) а) смертельно Syn: mortally б) мертвецки
    2) разг. ужасно, чрезвычайно deadly serious ≈ чрезвычайно важный, в высшей степени серьезный Syn: extremely смертельный;
    смертоносный - * blow смертельный удар - * weapon смертоносное оружие - * wound смертельная рана - * disease смертельная болезнь убийственный, страшный - to say smth. in a * voice сказать что-л. убийственным тоном - her voice held a * venom в ее голосе были ядовитые нотки - he had a * air about him у него был такой вид, от которого кровь стыла в жилах смертный - * sin смертный грех неумолимый, беспощадный - * combat смертельная битва - * feud непримиримая вражда - * enemy заклятый враг( эмоционально-усилительно) ужасный, чрезвычайный;
    смертельный - * paleness смертельная бледность - * faintness страшная слабость - * silence мертвая тишина - * dullness невыносимая скука - perfectly * совершенно невыносимый, абсолютно несносный - in * haste в невероятной спешке смертельно (эмоционально-усилительно) чрезвычайно;
    страшно, до смерти - * dull убийственно скучный - * tired смертельно уставший - in * earnest совершенно серьезный, без намека на шутку deadly неумолимый, беспощадный;
    убийственный;
    deadly struggle борьба не на жизнь, а на смерть ~ смертельно ~ смертельный;
    смертоносный;
    deadly poison смертельный яд ~ смертный;
    deadly sin смертный грех ~ разг. ужасно, чрезвычайно ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
    deadly paleness смертельная бледность;
    deadly gloom страшный мрак;
    in deadly haste в страшной спешке ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
    deadly paleness смертельная бледность;
    deadly gloom страшный мрак;
    in deadly haste в страшной спешке ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
    deadly paleness смертельная бледность;
    deadly gloom страшный мрак;
    in deadly haste в страшной спешке ~ смертельный;
    смертоносный;
    deadly poison смертельный яд ~ смертный;
    deadly sin смертный грех deadly неумолимый, беспощадный;
    убийственный;
    deadly struggle борьба не на жизнь, а на смерть ~ разг. ужасный, чрезвычайный;
    deadly paleness смертельная бледность;
    deadly gloom страшный мрак;
    in deadly haste в страшной спешке

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > deadly

  • 20 merry

    ̈ɪˈmerɪ I прил.
    1) уст. восхитительный, красивый, очаровательный Syn: delightful
    2) а) веселый;
    радостный б) смешной, забавный make merry make merry over make merry with make merry about Syn: gay, cheerful, mirthful, laughable, ludicrous
    3) живой, оживленный, проворный a merry pace ≈ быстрый шаг Syn: quick, brisk
    4) разг. навеселе, подвыпивший II сущ.
    1) черешня
    2) гини, дикая вишня веселый, радостный, оживленный - * laugh веселый /радостный/ смех - a * fellow веселый малый - to be (always) * (and bright) (всегда) быть веселым /оживленным/ - to lead a * life вести веселый образ жизни, весело жить праздничный - to make * веселиться, пировать - I wish you a * Christmas я желаю вам весело провести рождество( разговорное) навеселе, подвыпивший - they grew * on wine выпив вина, они развеселились (устаревшее) приятный, славный - the * month of May славный месяц май - * (old) England добрая (старая) Англия - Robin Hood and his * men Робин Гуд и его славные товарищи (устаревшее) шутливый, шуточный смешной, потешный, забавный - to make * over /with, about/ smb., smth. подшучивать, потешаться над кем-л., чем-л. > (as) * as cricket /as lark, as a grig, as maids/ очень веселый, жизнерадостный > the more the merrier (пословица) чем больше, тем веселее (ботаника) черешня, вишня птичья (Cerasus avium) merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.) merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.) merry веселый;
    радостный;
    to make merry веселиться, пировать;
    to make merry over (или with, about) (smb., smth.) потешаться (над кем-л., чем-л.) ~ разг. навеселе, подвыпивший ~ смешной ~ черешня

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > merry

См. также в других словарях:

  • РОБИН ГУД — (англ. Robin Hood, староангл. Robyn Hode) герой английских народных баллад. Это персонаж одновременно и литературный, и мифологический. Многие английские исследователи на протяжении последних двух веков пытаются установить его возможного… …   Литературные герои

  • РОБИН ГУД — (Robin Hood) герой английских народных баллад, борющийся с норманнскими завоевателями, заступник обиженных и бедняков. Упоминается у У. Ленгленда, У. Шекспира, герой пасторали Б. Джонсона Печальный пастух (не окончена); один из героев романа В.… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Робин Гуд — Герой (Robin Hood) средневековых английских народных баллад, боровшийся с норманнским завоеванием, заступник обиженных и бедняков. Встречается в произведениях английских писателей У. Легленда, В. Шекспира, Б. Джонсона (герой пасторали «Печальный… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • робин гуд — сущ., кол во синонимов: 1 • благодетель (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Робин Гуд — (Robin Hood), легендарная личность, традиционно отождествляемая с объявленным вне закона и изгнанным из об ва графом Хантингтоном; обосновался в Шервудском лесу (Центр. Англия), откуда вел борьбу с продажными чиновниками короля Иоанна и шерифом… …   Всемирная история

  • Робин Гуд — У этого термина существуют и другие значения, см. Робин Гуд (значения). «Робин состязается в стрельбе с Гаем Гисборном», художник Л. Рид …   Википедия

  • Робин Гуд — (Robin Hood), герой английский народных баллад, борющийся с норманнскими завоевателями, заступник обиженных и бедняков. Упоминается у У. Ленгленда, У. Шекспира, герой пасторали Б. Джонсона «Печальный пастух» (не окончена); один из героев романа В …   Энциклопедический словарь

  • Робин Гуд: Принц воров (фильм) — Робин Гуд, принц воров Robin Hood: Prince of Thieves Жанр приключенческий фильм …   Википедия

  • Робин Гуд (фильм — Робин Гуд (фильм, 2010) Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Робин Гуд (фильм). Робин Гуд Robin Hood …   Википедия

  • Робин Гуд: Мужчины в трико (фильм) — Робин Гуд: Мужчины в трико Robin Hood: Men In Tights Жанр комедия …   Википедия

  • Робин Гуд, мужчины в трико — Робин Гуд: Мужчины в трико Robin Hood: Men In Tights Жанр комедия Режиссёр Мэл Брукс В главных ролях Эми Я …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»